|
||||||||||||
Close All | Open All
東京メトロ・浅草駅構内における、通訳ボランティア活動
期間: 2006年9月~現在活動中
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
今回は、浅草駅構内に、私たちのワゴンを設置し、活動しています。ワゴンのデザイン、デコレーションも、全てメンバーの手作りです!!多くの観光客で賑わう浅草を、より楽しんで頂くために、道案内や、乗換えのサポートなど、様々な形でお手伝いを行います。まだまだ始まったばかりの活動です。興味のある方、是非参加してみませんか?
日本の伝統食のメニューの翻訳
期間: 2007年10月~
対応言語: 英語、韓国語、中国語
蕎麦のメニューの各国語への翻訳(イラストも入れて食べ方説明)と外国人への配布活動を行っています。
天麩羅や鮨など、その他様々な日本の伝統食を紹介していく予定です。
「東京デザイナーズウィーク」にて、通訳ボランティア活動
期間: 2006年9月
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
毎年10月末~11月初に神宮絵画館前に突如出現する巨大テント群内に世界各地からの著名/新進気鋭デザイナーとその卵達が様々な作品を展示する日本有数のデザイン展において、多くのHJメンバーが、海外マスコミ/VIP対応、会場案内、エントランス・チケット売り場などで通訳ボランテイアとして大活躍しました。同時ににHJブースにてHJグッズの販売も行いました。
JICA活動
期間: 2006年7月~
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
国際協力機構( JICA )の研修で来日中の研修員の方々(ケニア,エジプト,エルサルバドル,パキスタン,パレスチナ,シリア,ウズベキスタン、マレーシア他)を東京都大田区の製造業「谷啓製作所」、「北嶋絞製作所」、「ミクロン」、「三栄精機工業」へ案内しました。我が国のものづくり技術を間近に見ていただく企画です。
第5回活動: 2009年2月17日 ICA研修員を大田区の町工場へご案内
第4回活動: 2008年7月11日 JICA研修員を大田区町工場へご案内
第3回活動: 2007年7月12日 JICA研修員を大田区の町工場へご案内
第2回活動: 2006年10月19日 パキスタン政府高官を大田区の町工場へご案内
第1回活動: 2006年7月14日 JICA研修員を大田区の町工場へご案内
JTB ATC 通訳
期間: ****年*月
対応言語: 中国語、韓国語
国土交通省が主管するビジットジャパンキャンペーンの一環として、台湾、韓国の企業インセンティブツアーの誘致に関る商談会の中国語、韓国語によ通訳活動を行いました。延べ22名の会員が通訳、ならびに商談会の書記として参加致しました。
第2回活動: 2008年10月30日 台場グランパシフィックホテルにて、観光誘致に係る通訳
第1回活動: 2008年9月25日 品川プリンスホテルにて、観光誘致に係る通訳
世界銀行ボランティア
期間: 2006年9月
対応言語: 対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
世界銀行東京事務所のコーヒーアワー「世界のものづくり教育」の通訳に、ハートフル・ジャパンの会員がボランティアとして参加しました。国際協力機構(JICA)の集団研修「産業技術教育」コースの研修員の講演の(10カ国10名の代表)の通訳です。今年で2回目の参加となります。詳細は世界銀行のホームページを御覧下さい。http://go.worldbank.org/5HJ8YU58F0
第2回活動: 2008年7月11日 世界銀行イベントにJICA研修員の通訳として参加
第1回活動: 2007年7月13日 世界銀行イベントにJICA研修員の通訳として参加
ROBO_JAPAN 2008 (パシフィコ横浜)
期間: 2008年10月10日~13日
対応言語: 英語
海外プレスの通訳
<企画中です>
東京メトロ・浅草駅構内における、通訳ボランティア活動期間: 2006年9月~現在活動中
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
今回は、浅草駅構内に、私たちのワゴンを設置し、活動しています。ワゴンのデザイン、デコレーションも、全てメンバーの手作りです!!多くの観光客で賑わう浅草を、より楽しんで頂くために、道案内や、乗換えのサポートなど、様々な形でお手伝いを行います。まだまだ始まったばかりの活動です。興味のある方、是非参加してみませんか?
会員有志の企画・運営によるウォーキングツアー
期間: 2009年2月~
対応言語: 英語
有志会員自らの企画・運営による外国人観光客を対象としたウォーキング・ツアーを行なっています。
詳しくはトップページ上部のHitottabiをご覧下さい。
日本の伝統食のメニューの翻訳
期間: 2007年10月~
対応言語: 英語、韓国語、中国語
蕎麦のメニューの各国語への翻訳(イラストも入れて食べ方説明)と外国人への配布活動を行っています。
天麩羅や鮨など、その他様々な日本の伝統食を紹介していく予定です。
「東京デザイナーズウィーク」にて、通訳ボランティア活動期間: 2006年9月
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
毎年10月末~11月初に神宮絵画館前に突如出現する巨大テント群内に世界各地からの著名/新進気鋭デザイナーとその卵達が様々な作品を展示する日本有数のデザイン展において、多くのHJメンバーが、海外マスコミ/VIP対応、会場案内、エントランス・チケット売り場などで通訳ボランテイアとして大活躍しました。同時ににHJブースにてHJグッズの販売も行いました。
JICA活動期間: 2006年7月~
対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
国際協力機構( JICA )の研修で来日中の研修員の方々(ケニア,エジプト,エルサルバドル,パキスタン,パレスチナ,シリア,ウズベキスタン、マレーシア他)を東京都大田区の製造業「谷啓製作所」、「北嶋絞製作所」、「ミクロン」、「三栄精機工業」へ案内しました。我が国のものづくり技術を間近に見ていただく企画です。
第5回活動: 2009年2月17日 ICA研修員を大田区の町工場へご案内
第4回活動: 2008年7月11日 JICA研修員を大田区町工場へご案内
第3回活動: 2007年7月12日 JICA研修員を大田区の町工場へご案内
第2回活動: 2006年10月19日 パキスタン政府高官を大田区の町工場へご案内
第1回活動: 2006年7月14日 JICA研修員を大田区の町工場へご案内
JTB ATC 通訳
期間: ****年*月
対応言語: 中国語、韓国語
国土交通省が主管するビジットジャパンキャンペーンの一環として、台湾、韓国の企業インセンティブツアーの誘致に関る商談会の中国語、韓国語によ通訳活動を行いました。延べ22名の会員が通訳、ならびに商談会の書記として参加致しました。
第2回活動: 2008年10月30日 台場グランパシフィックホテルにて、観光誘致に係る通訳
第1回活動: 2008年9月25日 品川プリンスホテルにて、観光誘致に係る通訳
世界銀行ボランティア期間: 2006年9月
対応言語: 対応言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語など
世界銀行東京事務所のコーヒーアワー「世界のものづくり教育」の通訳に、ハートフル・ジャパンの会員がボランティアとして参加しました。国際協力機構(JICA)の集団研修「産業技術教育」コースの研修員の講演の(10カ国10名の代表)の通訳です。今年で2回目の参加となります。詳細は世界銀行のホームページを御覧下さい。http://go.worldbank.org/5HJ8YU58F0
第2回活動: 2008年7月11日 世界銀行イベントにJICA研修員の通訳として参加
第1回活動: 2007年7月13日 世界銀行イベントにJICA研修員の通訳として参加
ROBO_JAPAN 2008 (パシフィコ横浜)
期間: 2008年10月10日~13日
対応言語: 英語
海外プレスの通訳
<企画中です>





活動内容
